בקרוב בעברית: האסופה ‘לשכת המקוללים’ מאת מוחמד עלי טאהא
האסופה מאגדת סיפורים קצרים מנוף ילדותו של המשורר מוחמד עלי טאהא

בקרוב ייצא לאור הספר “לשכת המקוללים” (הוצאת פרדס), המאגד סיפורים קצרים מנוף ילדותו של המשורר מוחמד עלי טאהא, המתורגמים לעברית במסגרת פרויקט “מכתוב” לתרגום ספרות ערבית במכון ון ליר.
מוחמד עלי טאהא הוא סופר, מחנך ואחד מאנשי הרוח הערבים-הפלסטינים הבולטים בישראל. הוא נולד ב־1941 בכפר הפלסטיני מיעאר שבגליל, אשר נהרס ב־1948 ועל אדמותיו הוקמו היישובים יעד, עצמון, מנוף ורקפת. טאהא עצמו מתגורר מאז בכפר הסמוך כּאבּוּל. הוא פרסם עשרות קובצי סיפורים, רומנים, ספרי ילדים, מחזות, מאמרים ואף קטעי סטנד אפ. טאהא נחשב אחד מאמני הסיפור הפלסטיני הקצר. סיפוריו ראו אור במצרים, בירדן ובלבנון ותורגמו לשפות אנגלית, גרמנית, רוסית, צרפתית, איטלקית, רומנית, ספרדית, יוונית ועוד.
בצד יצירתו הספרותית העשירה נודע טאהא גם בזכות פעילותו החברתית, התרבותית והפוליטית. הוא כיהן, בין היתר, כעורך מוסף התרבות של עיתון “אל-אִתיִּחַאד” וכעורך ראשי של כתב העת הספרותי “אל-ג’דיד”.
בריאיון עמו שפורסם ב”זו הדרך” באוגוסט 2019, סמוך להוצאה לאור של “נטועים באדמה” – ספרו הראשון שתורגם לעברית – אמר: “אני רוצה שקוראי העברית יכירו את הבעיות שלי; שיכירו את הבעיה הפלסטינית ואת הסוגיות של המיעוט הערבי בארץ”. טאהא הוסיף: “פגש אותי עורך דין יהודי ואמר לי שהוא מתפלא מאוד. ‘חשבתי שתהיה קיצוני. אבל אתה דוגל בשלום, בחיים משותפים, בשתי מדינות ומכיר באחר’, אמר. אמרתי לו שאני מאמין באדם. אני יודע שהמולדת הזו שייכת לשני עמים ויש בה מקום לשתי מדינות”.
שמואל אורניץ
אנו עושים מאמצים להביא ידיעות בדוקות ומדויקות, ולא להפר זכויות יוצרים. אם נתקלת בטעות או בהפרת זכויות יוצרים, אנא פנה/י אלינו בהקדם במייל info@zoha.org.il