'מזלטוב' של הסופרת בלאנש בנוליאל: הרומן הפמיניסטי היהודי-ספרדי הראשון

הספר ראה אור לראשונה ב-1930 בצרפת והיה רב-מכר. בעקבותיו זכתה בנוליאל בפרס לספרות של האקדמיה הצרפתית

בהוצאת אוניברסיטת שיקגו היוקרתית עומד להתפרסם באנגלית הרומן הפמיניסטי היהודי-ספרדי הראשון "מזלטוב" של הסופרת והמשוררת האלג'יראית בלאנש בנוליאל. הספר ראה אור לראשונה ב-1930 בצרפת והיה רב-מכר. בעקבותיו זכתה בנוליאל בפרס לספרות של האקדמיה הצרפתית. ב-1997 הוא תורגם לספרדית, אך טרם ראה אור בעברית.

הסופרת בנוליאל (1975-1893) נולדה בעיר אוראן באלג'יריה (אז, מושבה הצרפתית) למשפחה ממוצא מרוקאי דוברת חכיתית (ניב של לדינו שהיה נפוץ בקרב יהודי צפון אפריקה). בילדותה עברה המשפחה לגור בצרפת, אך המשיכה לבקר באלג'יריה. בנוליאל צידדה בשאיפות לעצמאות מהאימפריאליזם הצרפתי של תושבי אלג'יריה.

שליטתה המלאה של בנוליאל בשפה הצרפתית באה לידי ביטוי בפרסום שיריה בכתבי עת ספרותיים. בגיל 24 היא הוציאה את קובץ שיריה הראשון "המפרש על המים". במהלך השנים פרסמה ספרים רבים פורצי דרך הן מבחינה ספרותית והן מבחינת התוכן. שני ספריה הבולטים ביותר: "מזלטוב", אשר מגולל את סיפורה של נערה יהודייה המתמודדת עם המסורת והפטריארכליות – נישואין בשידוך ועם אהבתה  לצעיר שאינו יהודי; והקובץ "שירים במכנסיים קצרים" (1948) ובו שירים קצרים המתובלים בהומור ובציניות.

במקביל לפרסומיה השונים, עסקה בנוליאל רבות בפעילות ציבורית לעידוד ספרות וכתיבה. היא הקימה וניהלה סלון ספרותי ומועדון תרבות בעיר הולדתה אוראן, אשר פעל לקירוב בין העדות השונות שחיו בעיר באמצעות המילה הכתובה. נוסף לפעילותה הציבורית, פרסמה בנוליאל  מאמרים בעיתונות הצרפתית העוסקים בתרבות האיסלמית ובמצב הפוליטי באלג'יריה. לאחר מותה בשנת 1975, נוסד "פרס בלאנש בן דהאן" המוענק לסופרים ולסופרות על יצירות הקשורות באלג'יריה.

השכונה היהודית בעיר אוראן באלג'יריה בגלויית דואר מ-1926 (צילום מהרשתות החברתיות)

אנו עושים מאמצים להביא ידיעות בדוקות ומדויקות, ולא להפר זכויות יוצרים. אם נתקלת בטעות או בהפרת זכויות יוצרים, אנא פנה/י אלינו בהקדם במייל info@zoha.org.il

לגלות עוד מהאתר זו הדרך

כדי להמשיך לקרוא ולקבל גישה לארכיון המלא יש להירשם עכשיו.

להמשיך לקרוא

דילוג לתוכן