fbpx

אירוע השקה לתרגום העברי של אגרות מחמוד דרוויש וסמיח אלקאסם

פרויקט "מכתוב" של מכון ון ליר יקיים אירוע השקה מקוון של התרגום העברי לקובץ האגרות שהחליפו המשוררים

פרויקט "מכתוב" של מכון ון ליר יקיים ביום חמישי הקרוב, 11 במארס, בשעה 18:00 אירוע השקה מקוון של הספר "אלרסאא'ל" מאת מחמוד דרוויש וסמיח אלקאסם. את הספר תרגמה מערבית חנה עמית-כוכבי, ובצוות התרגום והעריכה השתתפו איאד ברגותי, ראיף זריק, תמי ישראלי ורותם רז.

הספר הוא אוסף האיגרות של שני המשוררים הפלסטינים דרוויש ואלקאסם, שהפכו נכס צאן ברזל של הספרות והפואטיקה הערביות המודרניות. בדיון ישתתפו ברגותי, פרופ' יהודה שנהב-שהרבני, ד"ר ראיף זריק, וטן אלקאסם, ד"ר עמית-כוכבי והמשורר רוני סומק.

 

האירוע בפייסבוק:

https://www.facebook.com/events/892443601553146

 

אנו עושים מאמצים להביא ידיעות בדוקות ומדויקות, ולא להפר זכויות יוצרים. אם נתקלת בטעות או בהפרת זכויות יוצרים, אנא פנה/י אלינו בהקדם במייל info@zoha.org.il

דילוג לתוכן