fbpx

הסופר היינריך היינה שביקר את הקפיטליזם מת ב-17 בפברואר 1856

יום בהיסטוריה סוציאליסטית

ב-17 בפברואר 1856 נפטר בגלות בפריז, המשורר היינריך היינה מגדולי הספרות הגרמנית במאה ה-19. היינה הידוע יותר בגלל שירתו היה גם מבקר ספרות, מסאי, משפטן, פובליציסט ואף פילוסוף שנולד בבית יהודי בדיסלדורף בדצמבר 1797.

ביולי 1825 קיבל היינה תואר דוקטור למשפטים. למרות הצהרותיו בפני ידידיו כי לעולם לא ימיר את דתו, באותה שנה הוטבל לנצרות. בחר את השם כריסטיאן יוהאן היינריך כשמו הנוצרי, ומאותו יום קרא לעצמו היינריך היינה. ניסה להסתיר מפני משפחתו ככל הניתן את הטבלתו לנצרות. כמי שהיה אדיש למדי מבחינה דתית, ממילא ראה בתעודת הטבילה רק “כרטיס כניסה לתרבות האירופית”.

בתחילת שנות הארבעים של המאה ה-19 דעותיו הדמוקרטיות נעשו יותר רדיקליות והוא נמנה עם המשוררים הגרמניים הראשונים אשר הבינו את תוצאותיה של הקפיטליזם המוקדם ושל המהפכה התעשייתית שהתחוללה ביבשת אירופה. הוא נתן ביטוי לסבלו של מעמד העובדים ולניצולו. דוגמה מובהקת לכך ניתן למצוא בשירו “האורגים השלזים” מיוני 1844. ההשראה לשיר מקורה ב”מרד האורגים”, מרד פועלי הטקסטיל שפרץ באותה
שנה.

להלן חלקים מתוך השיר:
בעין היבשה אף לא דמעה
הם יְשוּבים בכס האריגה וחורקים שיניהם
גרמניה הישנה, אנו אורגים את תכריכייך.
אנו אורגים בהם את הקללה המשולשת.
אנו אורגים! אנו אורגים!
(…)
קללה למלך, למלכם של העשירים
שאת סבלנו לא יכול להקל
שאת פרוטתנו האחרונה מאיתנו עושק
ומניח שיירו בנו כבכלבים!
אנו אורגים! אנו אורגים!

השיר, שנודע גם כ”שיר האורגים”, הופיע ביולי בכתב-עת שערך קרל מרקס בגרמנית והופץ ב-50 אלף עותקים בכל שלזיה. השיר גם תורגם לאנגלית בידי פרידריך אנגלס והופץ בבריטניה ובארה”ב. שר הפנים הפרוסי ארנים תיאר את השיר בדיווחו למלך כ”פנייה בסגנון ממריד אל עניי העם המלאה בהתבטאויות פליליות”.

בית המשפט פרוסי אסר את הפצתו ואף נרשמו מקרים של עובדים שנידונו למאסר בגלל שהקריאו את השיר בפני חבריהם. חרף הקשרים הקרובים עם מרקס ואנגלס ותמיכתו במאבק העובדים, היינה לא הפך תומך הקומוניזם. במשך שנות שלטונה של המפלגה הנאצית בגרמניה (1945-1933) נאסר הפצתן של כל יצירות היינה וספריו נשרפו בפומבי.

רוב כתבי היינה תורגמו לעברית ובשנת 1956 נקראה בחיפה כיכר על שמו, בקרבת מרכז הכרמל. בשל התנצרותו, במשך שנים רבות נמנעו ערים בארץ לקרוא רחובות על שמו. תחת זאת נקרא רחוב בתל אביב, בפאתי יפו, בשם “הרבי מבכרך”, כשם קטע מתוך הרומן היהודי הגדול שתכנן היינה לכתוב. רק בשנות התשעים החליטה עיריית ת”א-יפו לקרוא את אחד מרחובות העיר על שמו. בשנת 2001 נקרא רחוב קטן בירושלים על שמו.

בתמונה פרוטרט של היינה

אנו עושים מאמצים להביא ידיעות בדוקות ומדויקות, ולא להפר זכויות יוצרים. אם נתקלת בטעות או בהפרת זכויות יוצרים, אנא פנה/י אלינו בהקדם במייל info@zoha.org.il

דילוג לתוכן